Cada vez que te vas
es para siempre…
nunca sé cuando es
verdad.
Y recibo los golpes
sordos,
tibios,
como meneos que ya no
me inmutan.
Y luego te echo de
menos;
yo, que no quiero
olvidarte,
que me muele no
saber…
hasta el precipicio.
Y tú me echas de
menos
y todo pierde el
sentido.
Es una carrera
absurda…
este amor tan
ridículo
que nos quita el
sueño.
Estas palabras vacías
que nos arrojamos
como besos fieros.
Este saber que
caminamos
a ninguna parte.
Esta farsa.
Esta comedia.
Tú dices cuando
quieres,
para luego
desdecirte.
Al son de tu
voluntad…
mi barco.
Al ritmo de tus caprichos…
mis velas.
Inflado por tu
aliento…
va mi rumbo,
incierto,
deshilachado,
un poco ciego.
Y yo, una marinera
que se guía por su
olfato,
que se abandona a la
deriva,
loca por el mar,
loca por tu cuerpo,
desorientada y maldita.
Kayele
(Las Especies)
(Las Especies)
Música: The Park (Feist - The Reminder, 2007)
Why should he come back through the park? / ¿Por que habría de volver por el parque?
You thought that you saw him but no you did not / Pensaste que le viste, pero no
It's not him who'd come / No es él quien vendría
You thought that you saw him but no you did not / Pensaste que le viste, pero no
It's not him who'd come / No es él quien vendría
across the sea to surprise you / cruzando el mar para sorprenderte
Not him who would know / No es él quien sabría
Where in London to find you / dónde encontrarte en Londres
Not him who would know / No es él quien sabría
Where in London to find you / dónde encontrarte en Londres
With sadness so real that it populates / La tristeza es tan real que habita
the city and leaves you homeless again / la ciudad y te deja de nuevo sin hogar
Steam from the cup and snow on the path / Vapor en la taza y nieve en el camino
The seasons have changed from present to past / Las estaciones han cambiado del presente al pasado
The past / El pasado
The past / El pasado
turns whole to half / lo torna todo a la mitad
The past / El pasado
The past / El pasado
Why should he come back through the park? / ¿Por que habría de volver por el parque?
You thought that you saw him but no you did not / Pensaste que le viste, pero no
Who can be sure of anything through / Quién puede estar seguro de algo a través de
the distance that keeps you / la distancia que te mantiene
from knowing the truth / de conocer la verdad
Why would you think your boy could become / ¿Por qué ibas a pensar que tu chico se convertiría en
The man who could make you sure he was the one? / el hombre que te haría sentir segura de que era el único?
The one / El único
My one / El mío
My one / El mío
The man who could make you sure he was the one? / el hombre que te haría sentir segura de que era el único?
The one / El único
My one / El mío
My one / El mío
1 comentario:
Wow...Kayele lo que has creado es el resumen de este lunes mio...pero tal cual eh,estoy flipando. Maravillada por tus palabras tan precisas. OLE
Publicar un comentario