domingo, 24 de febrero de 2013

Niño y Hombre


Veo                                                
al Hombre que hay en ti
y al Niño que me hace bromas:


>>como una exhalación
                        de tacto ansioso;
el olor de la tierra macho;
unas manos que lo quieren todo;
un perseguir amable
            sobre lomo de la estepa.
El aliento fuerte,
            entrecortado,
sobre mi piel fría de saliva.

.
.
.
 
>>tu niño me resucita,
hace velas para barcos
con toda esta cinta de momia;
bebe con timbre de risa
            mi corazón lascivo;
alza a ciegas una torre
            con mis huesos moribundos.


Agua de lluvia
                        en la boca seca;
plantas sepultadas reverdecen;
semillas;
tocones de árboles antiguos que rebrotan. 


 Kayele
(Las Especies)




Música: The Fisherman's Blues (The Waterboys - The Fisherman's Blues, 1988)



I wish I was a fisherman / Quisiera ser un pescador
tumblin' on the seas / dando tumbos por los mares
far away from dry land / lejos de la tierra seca
and it's bitter memories / y sus amargas memorias
castin' out my sweet line / arrojando mi dulce línea
with abandonment and love / con abandono y amor
no ceiling bearin' down on me / ningún cielosobre mí
save the starry sky above / salvo el cielo estrellado
with light in my head / con luz en mi cabeza
with you in my arms... / contigo en mis brazos.

I wish i was the brakeman / Quisiera ser ferroviario
on a hurtlin' fevered train / de un tren febril y veloz
crashin head long into the heartland / dirigido hacia el corazón de la tierra
like a cannon in the rain / como un cañón en la lluvia
with the feelin' of the sleepers / con el sentir de los dormidos
and the burnin' of the coal / y el quemarse del carbón
countin' the towns flashin' by / contando las ciudades pasar
and a night that's full of soul / y una noche llena de soul
with light in my head / con luz en mi cabeza
with you in my arms... / contigo en mis brazos.

And I know I will be loosened / Y sé que seré liberado
from the bonds that hold me fast / de los lazos que me llevan rápido
and the chains all around me / y las cadenas que me envuelven
will fall away at last / caerán al final
and on that grand and fateful day / y en ese gran y trascendente día
I will take thee in my hand / te cogeré de la mano
I will ride on a train / dirigiriré el tren
I will be the fisherman / y seré el pescador
with light in my head / con luz en mi cabeza
with you in my arms... / contigo en mis brazos.

Light in my head
You in my arms...

sábado, 16 de febrero de 2013

miércoles, 13 de febrero de 2013

Hermana


Hermana, todo va a salir bien.
Yo estaré esperando a tener noticias de tí.


Música: Miss Celie's blues (Tata Vega - Purple Color OST, 1985)



Sister, you've been on my mind / Hermana, te he tenido en mente
Sister, we're two of a kind / Hermana, somos tal para cual
So sister, I'm keepin' my eyes on you / Así que, hermana, tengo los ojos puestos en tí

I betcha think I don't know nothin' / Apuesto a que piensas que no sé nada
but singin' the blues, oh sister / más que cantar blues, oh hermana
have I got news for you, I'm something  / tengo noticias para tí, soy especial
I hope you think that you're something too / Espero que pienses que tú eres especial también

Scuffin', I been up that lonesome road / Sufriendo, he estado en ese camino solitario
and I seen a lot of suns going down / y he visto muchos anocheceres
Oh, but trust me / Oh, pero créeme
no low life's gonna run me around / la mala vida no va a acabar conmigo

So let me tell you something sister  / Así que déjame decirte algo, hermana
remember your name, no twister  / recuerda tu nombre, ningún huracán
gonna steal your stuff away, my sister / va a robarte tu valor, hermana mía
we sho' ain't got a whole lot of time / no tenemos demasiado tiempo
so shake your shimmy sister / así que sacude tu cuerpo, hermana
'Cause honey, the "shug" is feelin' fine / porque cariño, la "inquieta" se siente bien.


lunes, 11 de febrero de 2013

Los ojos no saben


¿Has escrito alguna vez un poema con los ojos cerrados?
Parece absurdo,
pero la mano sabe bien dónde va,
y lo que hace,
y lo que dice, y lo que escribe...
los ojos no saben tanto...



Kayele
(Después del Fuego)

domingo, 10 de febrero de 2013

Todo mío




Ha volado el tiempo,
                        joven fauno;
han pasado días
como segundos.

  Para nosotros...
miríadas de espacios:
arenales en los meandros del río,
senderos entre altos chopos,
riberas de tomillo y castañuelas.

   Para nosotros...
los buitres,
los gorriones y las cigüeñas;
un baño en el hogar nocturno,
y los ojos, y las velas.

Miramos para estudiarnos.

¡Cómo cambia la piel
plisada por el goce!


Kayele
(Las Especies)


Música: All mine (Portishead - Roseland NYC Live, 1998)



All the stars may shine bright / Todas las estrellas pueden brillar radiantes
All the clouds may be white / Todas las nubes pueden ser blancas
But when you smile / Pero cuando tú sonries
Ohh how I feel so good / Oh, me siento tan bien
that I can hardly wait / que difícilmente puedo esperar
to hold you / a tomarte
enfold you / estrecharte
Never enough / Nunca suficiente
render your heart to me / es lo que me da tu corazón

All mine... / Todo mío
You have to be / tienes que ser

From that cloud, number nine / De esa nube, la novena
danger starts the sharp incline / el peligro comienza la pronunciada pendiente
and such sad regrets / y esos recuerdos tristes
ohh as those starry skies / oh, como esos cielos estrellados
as they swiftly fall / que caen de repente
Make no mistake / No cometas errores
You shan't escape / No podrás escapar
Tethered and tied / Encadenado y atado
There's nowhere to hide from me / No hay dónde esconderse de mí

All mine....
You have to be

Don't resist / No te resistas
We shall exist / Debemos que existir
Until the day I die / hasta el día que muera
Until the day I die

All mine.......
You have to be