sábado, 28 de septiembre de 2013

El Parque



 Cada vez que te vas
es para siempre…
nunca sé cuando es verdad.
Y recibo los golpes sordos,
tibios,
como meneos que ya no me inmutan.

Y luego te echo de menos;
yo, que no quiero olvidarte,
que me muele no saber…
hasta el precipicio.

Y tú me echas de menos
y todo pierde el sentido.

Es una carrera absurda…
este amor tan ridículo
que nos quita el sueño.
Estas palabras vacías
que nos arrojamos como besos fieros.
Este saber que caminamos
a ninguna parte.
Esta farsa.
Esta comedia.

Tú dices cuando quieres,
para luego desdecirte.

Al son de tu voluntad…
mi barco.
Al ritmo de tus caprichos…
mis velas.
Inflado por tu aliento…
va mi rumbo,
incierto,
deshilachado,
un poco ciego.

Y yo, una marinera
que se guía por su olfato,
que se abandona a la deriva,
loca por el mar,
loca por tu cuerpo,
desorientada y maldita.


Kayele
(Las Especies)


Música: The Park (Feist - The Reminder, 2007)



Why should he come back through the park? / ¿Por que habría de volver por el parque?
You thought that you saw him but no you did not / Pensaste que le viste, pero no
It's not him who'd come  / No es él quien vendría
across the sea to surprise you / cruzando el mar para sorprenderte
Not him who would know / No es él quien sabría
Where in London to find you / dónde encontrarte en Londres

With sadness so real that it populates / La tristeza es tan real que habita
the city and leaves you homeless again / la ciudad y te deja de nuevo sin hogar
Steam from the cup and snow on the path / Vapor en la taza y nieve en el camino
The seasons have changed from present to past / Las estaciones han cambiado del presente al pasado
 
The past / El pasado
The past
/ El pasado 
turns whole to half / lo torna todo a la mitad
The past
/ El pasado

Why should he come back through the park? / ¿Por que habría de volver por el parque?
You thought that you saw him but no you did not / Pensaste que le viste, pero no
Who can be sure of anything through / Quién puede estar seguro de algo a través de
the distance that keeps you / la distancia que te mantiene
from knowing the truth / de conocer la verdad 
Why would you think your boy could become / ¿Por qué ibas a pensar que tu chico se convertiría en
The man who could make you sure he was the one? / el hombre que te haría sentir segura de que era el único?

The one / El único
My one / El mío
My one  / El mío



1 comentario:

Unknown dijo...

Wow...Kayele lo que has creado es el resumen de este lunes mio...pero tal cual eh,estoy flipando. Maravillada por tus palabras tan precisas. OLE