viernes, 26 de junio de 2009

Dispara...


Una última voluntad.
Cierra los ojos y sonríe.
Déjame entregarme un segundo.
Concede este instante sublime.

Tiene todo lo nuevo que he podido,
todo el ardor de una quimera,
la amabilidad de lo perdido,
la vesánica ilusión del que lo intenta.

Sólo miedos y dolores.
Sólo acíbar y tristezas.

Prefieres armar tu memoria
y que se suelte el gatillo
y que rueden las cabezas.

Me dejo asfixiar en esta noche
adusta, fúnebre y siniestra;
me ciego en la lucerna de tus ojos
como dos soles de fuego entre mis piernas.

Ya me pueden disparar.
Sé que estaba condenada.
Y aún vine a morir aquí.
Y mi sangre por tu cama.


Kayele
(Las Especies)




Música: Bang Bang (Nancy Sinatra - 1967)




I was five and he was six / Yo tenía cinco años, él seis
We rode on horses made of sticks / montábamos en caballos hechos con palos
He wore black and I wore white / él vestía de negro, yo de blanco
He would always win the fight / él quería siempre ganar la pelea

Bang bang, he shot me down / bang, bang, me disparó
Bang bang, I hit the ground / bang, bang, golpeé el suelo
Bang bang, that awful sound / bang, bang, que sonido tan feo
Bang bang, my baby shot me down. / bang, bang, mi nene me disparó.

Seasons came and changed the time / Las estaciones pasaron y el tiempo cambió
When I grew up, I called him mine / cuando yo crecí le llamé mío
He would always laugh and say / él reiría siempre y diría
"Remember when we used to play?" / “¿Recuerdas cuándo solíamos jugar?”

Bang bang, I shot you down / Bang, bang, te disparé,
Bang bang, you hit the ground / bang, bang, golpeaste el suelo
Bang bang, that awful sound / bang, bang, que sonido tan feo
Bang bang, I used to shoot you down. / bang, bang, yo solía dispararte.

Music played, and people sang / La música suena, y la gente canta
Just for me, the church bells rang. / sólo para mi las campanas tocan.

Now he's gone, I don't know why / Ahora se ha ido, no sé por qué
And till this day, sometimes I cry / y hasta el día de hoy a veces lloro
He didn't even say goodbye / él nunca dijo adios
He didn't take the time to lie. / nunca se tomó el tiempo de mentir.

Bang bang, he shot me down / Bang, bang, me disparó
Bang bang, I hit the ground / bang, bang, golpeé el suelo
Bang bang, that awful sound / bang, bang, que sonido tan feo
Bang bang, my baby shot me down. / bang, bang, mi nene me disparó.


sábado, 20 de junio de 2009

El espacio del olvido


"Nunca hubiera podido imaginar que una ausencia ocupara tanto espacio, mucho más que cualquier presencia."


Ana María Matute
Paraíso inhabitado, 2008
Capítulo 4



Música: Zamba del Olvido (Jorge Drexler - La Edad del Cielo, 2004)





Olvídame,
esta Zamba te lo pide.
Te pide mi corazón
que no me olvides, que no me olvides.

 
Deja el recuerdo caer
como un fruto por su peso.
Yo sé bien que no hay olvido
que pueda más que tus besos.

 
Yo digo que el tiempo borra
la huella de una mirada,
mi Zamba dice no hay huella
que dure más en el alma.



domingo, 14 de junio de 2009

Lizz Wright

Lizz Wright, con su, por ahora, breve pero sólido y contundente recorrido, podría convertirse en la nueva Reina de Soul... íntima, delicada, maravillosa... a mí ya me ha conquistado.

Te dejo con su voz y su sentimiento.



Música: Speak your heart (Lizz Wright - The Orchard, 2008)





I know what you wanna say, / Sé que quieres hablar, 
I see the words behind your eyes / veo las palabras detrás de tus ojos
By the time you show me what you're hiding / con el tiempo me muestras que te estás ocultando
it won't be no surprise / no será una sorpresa
Why do you keep on whispering / Por qué lo mantienes en susurros 

Talking with your face turned away / y hablas con tu rostro hacia otro lado 
You say that love don't come easy for you / Dices que el amor no viene fácil para ti 
What makes you think I ain't afraid / qué te hace pensar que yo no estoy asustada
Let me in, or let me go / Déjame entrar, o déjame marchar 

It's time you tell me where you're standing baby / es hora de que me digas donde te encuentras, nene 
I won't go down if you say no / No me vendré abajo si dices no 
Just open up your mouth and say it baby / sólo abre tu boca y dilo, nene
Speak your heart / Que hable tu corazón
Speak your heart / Que hable tu corazón

 
You used to say, the world goes away when you're with me / Sueles decir que el mundo desaparece cuando estas conmigo 

I don't want to be your reacuring dream / no quiero ser tu sueño recurrente
 Let me out, let me stay after the sun rises / Déjame salir, déjame quedarme despues de que el sol salga
 I want to be real to you, no more disguises / quiero ser real para tí, no más disfraces
Let me in, or let me go / Déjame entrar, o déjame marchar

 It's time you tell me where you're standing baby / es hora de que me digas donde te encuentras, nene 
I won't go down if you say no / No me vendré abajo si dices no 
Just open up your mouth and say it baby / sólo abre tu boca y dilo, nene
Speak your heart / Que hable tu corazón 

Speak your heart / Que hable tu corazón
.

martes, 9 de junio de 2009

Distancia

.
Si quisiera nombrar ahora
las estrellas que hay entre nosotros
me faltarían ojos y papel
y noche.

La distancia entre nosotros
ya no puedo salvarla,
aunque regreses,
porque tú eres la distancia.


Kayele
(Las Especies)




Música: Mirhala O.S.T (Djiwan Gasparian & Yuval Ron - Música del Oriente Próximo)


.

martes, 2 de junio de 2009

Sacudidas


A veces hay que darle una sacudida a la vida...
a ver quién se agarra.


Kayele



Música: Cecilia Ann (Pixies - Bossanova, 1990)




.