miércoles, 11 de septiembre de 2013

Vestida de Mar


Me estiro en la arena caliente,
amoldo el cuerpo a un sinfín de estructuras;
los pies se recortan contra el infinito.

La espuma renueva mis huesos;
tenía querencia de burbujas…
y dejarme llevar por el viento,
dejarme arrastrar por mí misma.

Ajusto las palabras
                        a su sentido preciso,
me acojo a su timbre vibrante:
Tantas cosas hay por contarte…
depositar en la resaca de tus aguas mis recelos,
como peces
que no debieran volver nunca.

La garra de las olas apacienta
mi Yo partido;
su ira neutraliza mi rabia.

No quiero vivir con culpa.
No quiero arrollarme.



Kayele
(Las Especies)



Música: Vestida de Nit (Silvia Pérez Cruz y Cástor Pérez - Calella de Palafrugell, 2010)




Pinto les notes d'una habanera / Pinto las notas de una habanera
blava com l'aigua d'un mar antic. / azul como el agua de un mar antiguo.
Blanca d'escuma, dolça com l'aire, / Blanca de espuma, dulce como el aire,
gris de gavines, daurada d'imatges, /  gris de gaviotas, dorada de imágenes,
vestida de nit. / vestida de noche.

Miro el paisatge, cerco paraules, / Miro el paisaje, cerco palabras,
que omplin els versos sense neguit. / que llenen los versos sin desazón.
Els pins m'abracen, sento com callen, / Los pinos me abrazan, siento como callan,
el vent s'emporta tot l'horitzó. / el viento se lleva todo el horizonte.

Si pogués fer-me escata / Si pudiera hacerme escama
i amargar-me a la platja / y arrimarme a la playa
per sentir sons i tardes del passat, / para oír sonidos y tardes del pasado,
d'aquest món d'enyorança, / de este mundo de añoranza,
amor i calma, perfumat de lluna, foc i rom / amor y calma, perfumado de luna, fuego y ron

Si pogués enfilar-me a l'onada més alta / Si pudiera subirme a la ola más alta
i guarnir de palmeres el record, / y adornar de palmeras el recuerdo,
escampant amb canyella totes les cales / esparciendo con canela todas las calas
i amb petxines fer-lis un bressol / y con conchas hacerles una cuna


Els vells em parlen plens de tendresa, / Los viejos me hablan llenos de ternura,
d'hores viscudes amb emoció. / de horas vividas con emoción.
Joves encara, forts i valents, / Jóvenes todavía, fuertes y valientes,
prínceps de xarxa, herois de tempesta, / príncipes de red, héroes de tormenta,
amics del bon temps. / amigos del buen tiempo.

Els ulls inventen noves històries, / Los ojos inventan nuevas historias,
vaixells que tornen d'un lloc de sol / barcos que vuelven de un lugar de sol.
porten tonades enamorades. / Traen tonadas enamoradas.
Dones i Pàtria, veles i flors. / Mujeres y Patria, velas y flores.

Si pogués fer-me escata / Si pudiera hacerme escama
i amargar-me a la platja / y arrimarme a la playa
per sentir sons i tardes del passat, / para oír sonidos y tardes del pasado,
d'aquest món d'enyorança, / de este mundo de añoranza,
amor i calma, perfumat de lluna, foc i rom / amor y calma, perfumado de luna, fuego y ron

Si pogués enfilar-me a l'onada més alta / Si pudiera subirme a la ola más alta
i guarnir de palmeres el record, / y adornar de palmeras el recuerdo,
escampant amb canyella totes les cales / esparciendo con canela todas las calas
i amb petxines fer-lis un bressol / y con conchas hacerles una cuna


No hay comentarios: