sábado, 31 de enero de 2009

Fearless



Never live afraid.
Fear attracts bad luck.

(No vivas nunca asustad@.
El miedo atrae la mala suerte.)


Kayele



Música: Teardrop (Massive Attack - Mezzanine, 1998)



.

lunes, 26 de enero de 2009

Indiferencia

Brendan Perry, en un directo de 1989, tan joven... con esos ojos claros llenos de conciencia... esa mirada llena de misterios... el desesperado estoicismo del que sabe que nos da un mensaje importante...




Severance

Severance... / Despedida (ruptura)
the birds of leaving call to us / las aves que parten nos llaman
yet here we stand / todavía permanecemos aquí
endowed with the fear of flight / pertrechados con el miedo a volar

Overland... / Por tierra...
the winds of change / los vientos del cambio
consume the land / consumen la superficie
while we remain / mientras persistimos
in the shadow of summers now past / en la sombra de veranos ahora pasados

When all the leaves have fallen / Cuando todas las hojas hayan caído
and turned to dust / y convertido en polvo
will we remain / permaneceremos
entrenched within our ways? / aferrados a nuestros caminos?

Indifference... / Indiferencia...
the plague what moves / la plaga que se mueve
throughout this land / a lo largo de esta tierra
Omen signs / signos premonitorios
in the shapes of things to come / en las formas de las cosas que vienen.


Dead Can Dance
(The Serpent's Egg, 1988)

domingo, 18 de enero de 2009

Confesiones de un soldado israelí


"Tratamos a los palestinos como animales". Comienzan a surgir en la sociedad israelí las primeras voces contra la guerra. El domingo, una marcha en Tel Aviv para pedir el final de los bombardeos en Gaza y el Líbano. Hoy, una noticia que conmocionó a la opinión pública: el sargento Itzik Shabbat anunció que se negaba a participar en la ofensiva contra Beirut, "Lo hago para oponerme a esta locura y para romper con la ilusión de que todos estamos a favor de esta guerra innecesaria basada en mentiras", afirmó este joven reservista de 28 años que vive en Sderot, ciudad próxima a Gaza en la que suelen caer los misiles Qassam de Hamás.

Se acerca la hora del regreso a Gaza. Apuro las últimas entrevistas en Jerusalén. En un café de Jaffa Road, me encuentro con Yehuda Shaul, fundador de la ONG Breaking the Silence.

"Todo es una locura: la ocupación, la forma inhumana en que tratamos a los palestinos", me dice. "En Israel entras al ejército con 18 años porque quieres luchar contra el enemigo de tu país, porque quieres dejar tu marca en la historia, y haces lo que te dicen, sin pensar. Y allí todo te ayuda para que no pienses. Misiones que cumplir, órdenes que seguir".

"Y no ves a los palestinos como seres humanos, los ves como animales. Entras a su casa durante la noche, los despiertas, les gritas, las mujeres allí, los hombres allí, y rompes todo. Son cosas que no harías aquí en Israel, pero las haces allí. Y, para poder hacerlo, niegas la realidad. Es la única forma. Creas entre tú y la realidad un muro de silencio".

"Te pongo otro ejemplo: si encuentras en la noche un paquete sospechoso que puede ser una bomba, llamas al primer mohamed que encuentras en la calle y le dices que lo abra. Podrías llamar a un experto que lo desactivase, tardaría diez minutos en venir, pero mejor hacer que un palestino se juegue la vida, ya que para ti es lo mismo, no lo ves como un ser humano. Yo hacía eso con mis soldados en Hebrón".
"Y también en Nablus, cuando quería entrar a una casa, si pensaba que podía haber una bomba trampa, cogía al mohamed de turno y lo obligaba a que abriera la puerta. Es parte de la rutina del ejército: usar a los palestinos como escudos humanos".

"Lo mismo cuando estás en un check point, los obligas esperar mucho más de los necesario, a veces durante horas, y coges a un palestino al azar y le das una paliza, de cada quince o veinte que pasan, para que el resto tenga miedo y esté tranquilo. Sólo así, tú que estás con cuatro soldados más los dominas a ellos que son miles".
"Y cuando entras a Gaza con el carro de combate y ves un coche nuevo, aunque tengas espacio en la carretera, pasas por encima. Y también disparas a los tanques de agua. Para meterles miedo, para que te respeten, porque esa es la lógica de lo que nos enseñan a los soldados israelíes".

"Además, eres joven y empiezas a disfrutar de ese poder, de que la gente haga todo lo que les digas. Es como un video juego. Estás en un check point en medio de la ruta, tienes a veinte coches esperando, y con sólo mover el dedo hacen lo que tú quieras. Juegas con ellos. Los haces avanzar, retroceder. Los vuelves locos. Tienes 18 años y te sientes poderoso".

"Tres meses antes de abandonar el ejército, dirigía una unidad en Hebrón, había hecho una buena carrera, así que tenía tiempo libre. Una mañana me miré ante el espejo y comprendí que todo aquello era un error y supe que no podría seguir adelante con mi vida si no hacía algo. Por eso, apenas salí, junto a los soldados de mi unidad, montamos una exposición con nuestras fotos, se llamaba Traer Hebrón a Tel Aviv".

"Cayó como una bomba en la sociedad. Vinieron parlamentarios, periodistas. Pasaron siete mil personas. Entonces creamos Breaking the silence, donde damos espacio para que los soldados cuenten los abusos que cometen sistemáticamente. Más de 350 lo han hecho. Ahora tenemos exposiciones y vídeos en Europa, en Israel".

"Alguna gente dice que son casos aislados. Las madres dicen: mi hijo, que está ahora en el ejército es bueno, no hace estas cosas, esto sólo lo hacen los soldados beduinos o los etíopes. Pero no es cierto. Todos las hacemos, porque es la lógica de la ocupación israelí: aterrorizar a los palestinos".

"Los check points no sirven para detener a los palestinos de entrar a Israel, es para que la realidad no entre a Israel. Porque esta es una sociedad de soldados, todos pasamos por el ejército tres años cuando somos jóvenes y luego un mes al año. Y todos hacemos eso. Por eso existe el muro de silencio, de negación, porque todos somos responsables y no lo queremos admitir".

"Ellos son las víctimas, nosotros los victimarios. Pero como victimarios, también pagamos un precio. Esta es una sociedad que no se anima a mirar a los ojos a la verdad, a sus propios actos. Es una sociedad, como consecuencia, moralmente enferma".


jueves, 15 de enero de 2009

El silencio de las balas


Sois vosotros
los que creais mártires:
cabecillas para la barbarie,
peones de un macabro juego,
héroes de guerra.

La misma amarga
y absurda guerra.

El culto al crimen
y al desamparo.

La resaca del cuchillo.

El llanto
entre el silencio de las balas.


Kayele
(Equilibrista en la sombra, XVI)

lunes, 12 de enero de 2009

Una especie sin porvenir



El genio del teatro, el inigualable Buero Vallejo... tan actual como siempre, tan sabio. Por supuesto... tan recomendable.

Este es un fragmento de Caimán (1981), muy acorde a las circunstancias que vivimos cada día; espero que te haga reflexionar:


DIONISIO: y sucederá. Es una necedad pensar que la última gran guerra ha sido precisamente la última gran guerra. Vendrá otra, y será el fin. Han puesto la riqueza mundial al servicio de los armamentos; linda tarea que cuesta un millón de dolares, ¡por minuto! ¿Imaginas lo que se podría hacer con ese dinero? Pleno empleo en el mundo entero, educación, ocio suficiente, creatividad, bienestar para todos…
Y no queremos. Somos una especie sin porvenir. Lo notas en cualquier detalle: hasta en el imbécil que toca la bocina lleno de una petulancia insultante porque el coche que va delante ha tenido que parar unos segundos.

Buero Vallejo
Caimán (1981)
Acto I

domingo, 4 de enero de 2009

GAZA

TESTIMONIOS DE COOPERANTES INTERNACIONALES

alberto

hola a todos y todas,

estoy bien. en estado de shock. al igual que un millon y medio de personas. hemos decidido quedarnos. no hay periodistas europeos para contar la masacre, deliberada, anunciada, conocida, masticada, consultada y realizada con el beneplacito de todos nuestros gobiernos. toda la noche han seguido bombardeando. hace 10 minutos otra vez, es aleatorio. es un golpe de estado cruel contra un gobierno democraticamente elegido. la franja, encerrada durante dos anos, sin medicamentos, ni electricidad, ademas es masacrada desde el aire. hoy no tenemos agua. desde hace una semana no hay pan. los periodistas estan bloqueados al otro lado de la frontera.

quien quiere seguir siendo complice de Israel. un saludo a moratinos desde Gaza. ayer en el telediario de tv3 en directo, me cortaron. seguian insistiendo en mentir. no es un ataque contra hamas. es un ataque contra un millon y medio de civiles. indiscriminado.

abrazos.


PARA DIFUSIÓN INMEDIATA:

Cooperantes Internacionales que trabajan en defensa de los Derechos Humanos en la Franja de Gaza testifican sobre los acontecimientos de las últimas horas:

27 de diciembre de 2008, Ciudad de Gaza:

Cooperantes y activistas del Movimiento Internacional de Solidaridad están siendo testimonios de los ataques del ejército israelí sobre la población de la Franja de Gaza. Estos testimonios tienen una especial relevancia, dado que durante los últimos meses el ejército israelí ha denegado la entrada a numerosos medios de comunicación y agencias internacionales de cooperación.
Hay pocos testimonios de la masacre que se está viviendo. Algunos de ellos son los integrantes del proyecto: "Free Gaza", (http://www.freegaza.org/)


Eva Barlett (Canadá), Movimiento Internacional de Solidaridad.

"Durante los ataques, estaba en calle Omar Mukhtar y he sido testimonio de como un lanzagranadas caía a 150 metros de mí. Había gente intentando socorrer a las víctimas de otro ataque, y el lanzagranadas ha atacado a los voluntarios que socorrían a los heridos. La situación en los hospitales es dramática. Ambulancias, camiones y coches están trabajando al tiempo en el traslado de los heridos a los hospitales y en liberar camas en los hospitales trasladando a los enfermos a sus casas. En el depósito de cadáveres no hay espacio. Falta sangre para hacer transfusiones. Acabo de darme cuenta de que entre todos los civiles asesinados hoy estaba la madre de un buen amigo del campo de Jabalya."


Alberto Arce (España), Movimiento de Solidaridad Internacional

"Todos los hospitales de la franja de Gaza están saturados de heridos, y no hay ni medicinas ni capacidad para tratarlos. Hoy estamos asistiendo a crímenes contra la humanidad y a una violación sistemática de los Derechos Humanos. El mundo debe actuar ahora e intensificar las llamadas al boicot, a la desinversión y las sanciones contra Israel; los gobiernos deben pasar de la condena de estos ataques a obligar a Israel a acabar con el bloqueo de Gaza."


Dr. Haidar Eid (Palestino, de Sudáfrica), Profesor de Estudios culturales y sociales de la Universidad Al Aqsa de Gaza.

"El depósito de cadáveres del Hospital de Shifa no tiene espacio para los cadáveres que van llegando. Hay partes de cuerpos distribuidos por todo el hospital"


Sharon Lock (Australia), Movimiento de Solidaridad Internacional

"Las bombas empezaron a caer cuando los niños estaban volviendo de la escuela. Salí fuera y me encontré un niña aterrorizada de apenas 5 años que saltó a mis brazos."


Dr Eyad Sharjah, Presidente del Centro de Salud Mental de la franja de Gaza.

"Es terriblemente triste. Esta masacre no traerá seguridad ni permitirá formar parte al Estado de Israel de Medio Oriente. Las llamadas a la venganza ya se escuchan por todas partes"


Jenny Linnet (Reino Unido), Movimiento de Solidaridad Internacional.

"Mientras hablo, ellos han derrumbado un edificio a 200 metros de aquí. Hay humo por todas partes. Esta mañana fui al edificio de al lado de donde vivo en Rafah que ha sido destruido. Dos excavadoras estaban limpiando la zona. Pensaban que ya habían encontrado todos los cuerpos pero cuando llegamos, encontraron uno más".