Música: Everything Happens to me (Chet Baker - It could happen to you, 1958)
I make a date for golf, and you can bet your life it rains. / Tengo una cita para el golf, y puedes apostar tu vida a que lloverá
I try to give a party, and the guy upstairs complains. / Intento dar una fiesta, y el tipo de arriba se queja
I guess I'll go through life, just catching colds and missing trains. / Supongo que iré por la vida sólo cogiendo resfriados y perdiendo trenes
Everything happens to me. / Todo me pasa a mi.
I never miss a thing. I've had the measles and the mumps. / No me pierdo una cosa. He tenido el sarampión y las paperas
And every time I play an ace, my partner always trumps. / Y cada vez que juego un as mi oponente siempre triunfa
I guess I'm just a fool, who never looks before he jumps. / Supongo que soy un tonto, que nunca mira antes de saltar
Everything happens to me. / Todo me pasa a mi.
At first, my heart thought you could break this jinx for me. / Al principio mi corazón pensó que tú podrías romper este maleficio por mi
That love would turn the trick to end despair. / Ese amor se convertiría en el truco para acabar con la desesperación
But now I just can't fool this head that thinks for me. / Pero ahora no puedo confundir a esta cabeza que piensa por mi
I've mortgaged all my castles in the air. / He hipotecado todos mis castillos en el aire
I've telegraphed and phoned and sent an air mail special too. / He telegrafiado y telefoneado y enviado un correo aereo especial también
Your answer was goodbye and there was even postage due. / Tu respuesta fue adiós e incluso había acuse de recibo
I fell in love just once, and then it had to be with you. / Me enamoré sólo una vez, y tuvo que ser de ti
Everything happens to me. / Todo me pasa a mi.
Tom Adair and Matt Dennis
I try to give a party, and the guy upstairs complains. / Intento dar una fiesta, y el tipo de arriba se queja
I guess I'll go through life, just catching colds and missing trains. / Supongo que iré por la vida sólo cogiendo resfriados y perdiendo trenes
Everything happens to me. / Todo me pasa a mi.
I never miss a thing. I've had the measles and the mumps. / No me pierdo una cosa. He tenido el sarampión y las paperas
And every time I play an ace, my partner always trumps. / Y cada vez que juego un as mi oponente siempre triunfa
I guess I'm just a fool, who never looks before he jumps. / Supongo que soy un tonto, que nunca mira antes de saltar
Everything happens to me. / Todo me pasa a mi.
At first, my heart thought you could break this jinx for me. / Al principio mi corazón pensó que tú podrías romper este maleficio por mi
That love would turn the trick to end despair. / Ese amor se convertiría en el truco para acabar con la desesperación
But now I just can't fool this head that thinks for me. / Pero ahora no puedo confundir a esta cabeza que piensa por mi
I've mortgaged all my castles in the air. / He hipotecado todos mis castillos en el aire
I've telegraphed and phoned and sent an air mail special too. / He telegrafiado y telefoneado y enviado un correo aereo especial también
Your answer was goodbye and there was even postage due. / Tu respuesta fue adiós e incluso había acuse de recibo
I fell in love just once, and then it had to be with you. / Me enamoré sólo una vez, y tuvo que ser de ti
Everything happens to me. / Todo me pasa a mi.
Tom Adair and Matt Dennis
No hay comentarios:
Publicar un comentario