domingo, 3 de junio de 2012

Ella & Louis


Música: Can't We Be Friends (Ella Fitzgerald & Louis Armstrong with the Oscar Peterson quartet - 1956)


 


Can't we be friends? / ¿No podemos ser amigos?

I thought I'd found the man of my dreams / Pensé que había encontrado al hombre de mis sueños
Now it seems, this is how the story ends / Ahora parece que así es como termina la historia
He's going to turn me down and say / Va a rechazarme y decirme
"Can't we be friends?" / ¿No podemos ser amigos?

I thought for once it couldn't go wrong / Pensé que por una vez no podia salir mal
Not for long, I can see the way this ends / No por mucho tiempo, puedo ver el modo en que esto termina
He's going to turn me down and say / Va a rechazarme y decirme
"Can't we be friends?" / ¿No podemos ser amigos?

Never again / Nunca más
Through with love through with men / con el amor, con los hombres
They play their game / Ellos juegan su juego
Without shame, and who's to blame? / sin vergüenza, y ¿quién tiene la culpa?

I thought I'd found a man I could trust / Pensé que había encontrado un hombre en el que podía confiar
What a bust, this is how the story ends / ¡Qué chasco!, así es como termina la historia
He's going to turn me down and say / Va a rechazarme y decirme
"Can't we be friends?" / ¿No podemos ser amigos?


I thought I knew the weight from the shaft / Pensé que tenía la sartén por el mango
What a laugh, this is how our story ends / Qué risa, así es como termina nuestra historia
I'll let her turn me down and say / Le dejaré rechazarme y decirme
"Can't we be friends?" / ¿No podemos ser amigos?

I acted like a kid out of school / Actué como un niño de escuela
What a fool, now I see this is the end / Qué idiota, ahora veo que este es el fin
I'll let her turn me down and say / Le dejaré rechazarme y decirme
"Can't we be friends?" / ¿No podemos ser amigos?

What should I give / ¿Qué podría yo dar
Though she gave me the air? / aunque ella me diera el aire?
Why should I cry / ¿Por qué debería llorar
Heave a sigh and wonder why? / suspirar y preguntarme por qué?

I should have seen the signal to stop / Debería haber visto la señal de parada
What a flop, this is how the story ends / Qué fiasco, así es como termina la historia
I'll let him turn me down and say / Le dejaré rechazarme y decirme
"Can't we be friends?" / ¿No podemos ser amigos?

Can't we be? Can't we be?
Can't we be friends?


No hay comentarios: